Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - the European Council sets the broad objectives;...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Εφημερίδες

τίτλος
the European Council sets the broad objectives;...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από omerbyg
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

the European Council sets the broad objectives; the Commission generates draft laws and policies, and — through national bureaucracies — oversees the implementation of EU laws once agreed; the environment ministers and the European Parliament fine-tune the content of proposais and decide which will become law and which will not; and the Court of Justice ensures that EU law fits with the goals of the treaties.

τίτλος
Avrupa Konseyi geniş amaçlarını belirler
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από aydkaya
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Avrupa Konseyi geniş amaçlarını belirler; Komisyon taslak yasa ve politikaları üretir ve - ulusal bürokrasi vastasıyla- üzerinde anlaşmaya varılan AB yasalarının uygulamasını denetler; çevre bakanları ve Avrupa Parlamentosu tekliflerin içeriğine son şeklini verir ve hangisinin yasalaşıp yasalaşmayacağına karar verir; ve Adalet Divanı AB yasasının sözleşmenin hedeflerine uymasını sağlar.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 25 Απρίλιος 2008 17:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Απρίλιος 2008 15:17

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
merhaba aydkaya,

'....tekliflerin içeriğine sok şeklini verir...' kısmındaki 'son şeklini' demek istemişsiniz- harf sürçmesi sanırım
değerlendirmeyi yapabilmem için düzenlermisiniz lütfen
kolay gelsin.

25 Απρίλιος 2008 16:04

aydkaya
Αριθμός μηνυμάτων: 1
hatırlatmanız için teşekkür ederim,