Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - the European Council sets the broad objectives;...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 新聞

タイトル
the European Council sets the broad objectives;...
テキスト
omerbyg様が投稿しました
原稿の言語: 英語

the European Council sets the broad objectives; the Commission generates draft laws and policies, and — through national bureaucracies — oversees the implementation of EU laws once agreed; the environment ministers and the European Parliament fine-tune the content of proposais and decide which will become law and which will not; and the Court of Justice ensures that EU law fits with the goals of the treaties.

タイトル
Avrupa Konseyi geniş amaçlarını belirler
翻訳
トルコ語

aydkaya様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Avrupa Konseyi geniş amaçlarını belirler; Komisyon taslak yasa ve politikaları üretir ve - ulusal bürokrasi vastasıyla- üzerinde anlaşmaya varılan AB yasalarının uygulamasını denetler; çevre bakanları ve Avrupa Parlamentosu tekliflerin içeriğine son şeklini verir ve hangisinin yasalaşıp yasalaşmayacağına karar verir; ve Adalet Divanı AB yasasının sözleşmenin hedeflerine uymasını sağlar.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 4月 25日 17:14





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 25日 15:17

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
merhaba aydkaya,

'....tekliflerin içeriğine sok şeklini verir...' kısmındaki 'son şeklini' demek istemişsiniz- harf sürçmesi sanırım
değerlendirmeyi yapabilmem için düzenlermisiniz lütfen
kolay gelsin.

2008年 4月 25日 16:04

aydkaya
投稿数: 1
hatırlatmanız için teşekkür ederim,