Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ταϊλανδέζικα - Message for people who submit translations on the message field

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΣερβικάΒουλγαρικάΙταλικάΝορβηγικάΡωσικάΚαταλανικάΤουρκικάΓερμανικάΒοσνιακάΕλληνικάΠολωνικάΣουηδικάΟυγγρικάΑραβικάΚινέζικα απλοποιημέναΟλλανδικάΣλοβακικάΔανέζικαΕβραϊκάΙνδονησιακάΙσλανδικάΦινλανδικάΦαροϊκάΡουμανικάΚροάτικαΙαπωνέζικαΛιθουανικάΤσέχικαΕσθονικάΒρετονικάΦριζικήΑλβανικάΟυκρανικάΑφρικάανΙρλανδικάΧίντιΠερσική γλώσσαΤαϊλανδέζικαΣλαβομακεδονικάΕσπεράντο

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

τίτλος
Message for people who submit translations on the message field
Κείμενο
Υποβλήθηκε από goncin
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

τίτλος
ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
Μετάφραση
Ταϊλανδέζικα

Μεταφράστηκε από kg09th
Γλώσσα προορισμού: Ταϊλανδέζικα

ดูเหมือนว่าการส่งคำแปลของคุณจะมีข้อผิดพลาด ถ้าจะทำให้ถูกต้อง, คุณต้องกดปุ่ม[b]แปล[/b] สีน้ำเงินที่อยู่ด้านบนและเขียนคำแปลในหน้าที่จะปรากฏขึ้น

กล่องข้อความว่างเปล่าที่ปรากฎอยู่ด้านล่างของหน้านี้ มีไว้เพื่อใส่หมายเหตุ สำหรับอธิบายเพิ่มเติมให้กับการแปล หรือข้อความดั้งเดิม

ขอแสดงความนับถือ,
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Jackrit - 2 Ιούνιος 2011 13:50