Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Örgütsel verimlilik 21. yüzyılda bilgi...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Λογοτεχνία

τίτλος
Örgütsel verimlilik 21. yüzyılda bilgi...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από dimple206
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Örgütsel verimlilik 21. yüzyılda bilgi teknolojilerinin uygulanacağı çalışma ortamı göz önüne alınarak değerlendirilmesi gereken bir konudur.geleneksel yönetim yaklaşımının temelini oluşturan taylor modeli "mekanik ,nesnel çalışma koşullarını anlamak ve bir işi yapmanın en iyi yolunu "bulmak çabasındadır.

τίτλος
Organizational productivity
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από serba
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Organizational productivity is a subject that should be evaluated regarding the working enviroment that 21st century technologies has applied. Taylor model is the base for traditional management approach and it endeavors to find “the best way to do a task and to understand mechanical, physical working enviroment “

Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 9 Απρίλιος 2008 12:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Απρίλιος 2008 20:16

dramati
Αριθμός μηνυμάτων: 972
This is neither bad enough to reject nor good enough to put to a vote until you take a close look at the English and make some corrections.

Try the 21st century technologies has applied, for instance.

7 Απρίλιος 2008 16:45

serba
Αριθμός μηνυμάτων: 655
thx dramati