Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Örgütsel verimlilik 21. yüzyılda bilgi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 文献

タイトル
Örgütsel verimlilik 21. yüzyılda bilgi...
テキスト
dimple206様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Örgütsel verimlilik 21. yüzyılda bilgi teknolojilerinin uygulanacağı çalışma ortamı göz önüne alınarak değerlendirilmesi gereken bir konudur.geleneksel yönetim yaklaşımının temelini oluşturan taylor modeli "mekanik ,nesnel çalışma koşullarını anlamak ve bir işi yapmanın en iyi yolunu "bulmak çabasındadır.

タイトル
Organizational productivity
翻訳
英語

serba様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Organizational productivity is a subject that should be evaluated regarding the working enviroment that 21st century technologies has applied. Taylor model is the base for traditional management approach and it endeavors to find “the best way to do a task and to understand mechanical, physical working enviroment “

最終承認・編集者 dramati - 2008年 4月 9日 12:52





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 5日 20:16

dramati
投稿数: 972
This is neither bad enough to reject nor good enough to put to a vote until you take a close look at the English and make some corrections.

Try the 21st century technologies has applied, for instance.

2008年 4月 7日 16:45

serba
投稿数: 655
thx dramati