Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Βουλγαρικά - merhaba benim uzak askim uzaklarda bir askim...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
merhaba benim uzak askim uzaklarda bir askim...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από documentacia
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

merhaba benim uzak askim
uzaklarda bir askim var benim: ben o askimin sicaklilini ozledim: ben o askimi bedenini hisetmeyi ozledim.ben o askimin gozlerine^asik^gozlerle bakmayi ozledim ben onu yuretimdeki sevgimlen yanimda olupta sevmeyi ozledim..seni seviyorum ben uzaklardaki askim:
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Съобщение от любим човек

τίτλος
Здравей, моя далечна любов
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από arcobaleno
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Здравей, моя далечна любов
Имам любима в далечините : Домиля ми за нейната топлота : Домиля ми да чувствам тялото й : Домиля ми да се вглеждам с влюбените си очи в очите на любимата си. Домиля ми да е при мен и да я обичам с любовта, която е в сърцето ми... Аз те обичам моя далечна любов:
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
далечна любов - далечна любима
Домиля ми - липсва ми
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 6 Απρίλιος 2008 20:46