Μετάφραση - Ιταλικά-Αλβανικά - quando finisce la partita fammi uno squillo...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | quando finisce la partita fammi uno squillo... | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
quando finisce la partita fammi uno squillo perchè stasera passo dal bingo e vorrei vederti |
|
| Kur të mbarojë ndeshja bëmë një zile... | ΜετάφρασηΑλβανικά Μεταφράστηκε από pinobarr | Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά
Kur të mbarojë ndeshja bëmë një zile sepse sonte do të kaloj nga bingoja e do të dëshiroja të të takoja.
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | penso che sia corretta... |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Inulek - 22 Μάρτιος 2009 20:08
Τελευταία μηνύματα | | | | | 5 Μάρτιος 2009 00:25 | | | kur te mbaroje NDESHJA BEME NJE ZILE sepse SONTE do te kaloj nga bingoja e do te deshiroja te te takoja |
|
|