Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ρουμανικά - The European Union (EU) as a whole has to operate...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΡουμανικά

Κατηγορία Δοκίμιο

τίτλος
The European Union (EU) as a whole has to operate...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tidanut
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

The European Union (EU) as a whole has to operate in a security environment where the
division between external and internal security is becoming increasingly irrelevant. Societal
changes related to scientific and technological developments as well as new types of vulnerabilities are challenging European societies. Global insecurity is now brought about
primarily by various impacts of the networked political economy in a world

τίτλος
Uniunea Europeana(UE), în ansamblul său, este nevoită să funcţioneze...
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από MÃ¥ddie
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Uniunea Europeana(UE), în ansamblul său, este nevoită să funcţioneze într-un mediu de securitate unde distincţia dintre securitatea internă şi externă devine din ce în ce mai irelevantă. Schimbările sociale, aflate în strânsă legătură atât cu progresul ştiinţific şi tehnologic, cât şi cu alte noi tipuri de vulnerabilităţi, pun la încercare societăţile europene. Insecuritatea mondială este acum generată, în principal, de diferitele influenţe ale unei economii politice structurată ca o reţea, într-o lume
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από azitrad - 11 Απρίλιος 2008 20:58