Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γερμανικά-Λιθουανικά - der Versand ins Ausland kostet 18,90Euro.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
der Versand ins Ausland kostet 18,90Euro.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
oveja
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
der Versand ins Ausland kostet 18,90Euro. Leider haben Sie nur 5 Euro überwiesen. Bitte überweisen Sie noch den Rest in Höhe von 13,90Euro auf unser Konto, damit wir die Ware schnellstmöglich verschicken können
τίτλος
Siuntimas į užsienį kainuoja 18,90 Eurų
Μετάφραση
Λιθουανικά
Μεταφράστηκε από
junistriga
Γλώσσα προορισμού: Λιθουανικά
Siuntimas į užsienį kainuoja 18,90 Eurų. Apgailestaujame, bet JÅ«s pervedÄ—te tik 5 Eurus. PraÅ¡ome JÅ«sų pervesti likutį 13,90Eurų į mÅ«sų sÄ…skaitÄ…, tam kad galÄ—tume kuo greiÄiau iÅ¡siųsti prekes.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ollka
- 24 Απρίλιος 2008 23:23