Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σλαβομακεδονικά-Ισπανικά - ova nekoj amater snimal slikive se sto da ti...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣλαβομακεδονικάΒουλγαρικάΑγγλικάΙσπανικάΙταλικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ova nekoj amater snimal slikive se sto da ti...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από katence
Γλώσσα πηγής: Σλαβομακεδονικά

ova nekoj amater snimal slikive se sto da ti kazam


abe zar starci ke vi gledam tuka ccc
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
sono due commenti postati su un mio video su youtube a questa pagina:
they are two comments on one of my videos on youtube here:
http://it.youtube.com/watch?v=vDWdRwlkpto

τίτλος
Sinceramente, parece que un aficionado ha sacado estas fotos.
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Sinceramente, parece que un aficionado ha sacado estas fotos.

Veo aquí que ustedes son todos mayores...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 2 Μάϊ 2008 00:16