Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Δανέζικα - Pardonne-moi, j'ai une famille nombreuse...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Pardonne-moi, j'ai une famille nombreuse...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
gurre
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από
idenisenko
Pardonne-moi, j'ai une famille nombreuse, c'est pour cette raison que je suis très occupé,
Je vous embrasse.
Bisous
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
l'auteur de ce petit texte doit être un villageois, le style de ce monsieur est très curieux :-)
τίτλος
Unskyld, jeg har en stor familie...
Μετάφραση
Δανέζικα
Μεταφράστηκε από
PennyLane
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα
Unskyld, jeg har en stor familie, derfor er jeg meget optaget,
Kram,
Kys
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
wkn
- 29 Μάϊ 2008 20:56