Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Danų - Pardonne-moi, j'ai une famille nombreuse...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Pardonne-moi, j'ai une famille nombreuse...
Tekstas
Pateikta
gurre
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė
idenisenko
Pardonne-moi, j'ai une famille nombreuse, c'est pour cette raison que je suis très occupé,
Je vous embrasse.
Bisous
Pastabos apie vertimą
l'auteur de ce petit texte doit être un villageois, le style de ce monsieur est très curieux :-)
Pavadinimas
Unskyld, jeg har en stor familie...
Vertimas
Danų
Išvertė
PennyLane
Kalba, į kurią verčiama: Danų
Unskyld, jeg har en stor familie, derfor er jeg meget optaget,
Kram,
Kys
Validated by
wkn
- 29 gegužė 2008 20:56