Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Κινέζικα απλοποιημένα-Κινέζικα - 服务器-变换-cucumis.org-不可用

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικάΓερμανικάΕσπεράντοΚαταλανικάΙαπωνέζικαΙσπανικάΡωσικάΓαλλικάΙταλικάΠορτογαλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΑραβικάΕβραϊκάΑλβανικάΠολωνικάΣουηδικάΤσέχικαΚινέζικα απλοποιημέναΚροάτικαΑφρικάανΕλληνικάΣερβικάΔανέζικαΦινλανδικάΚινέζικαΟυγγρικάΑγγλικάΝορβηγικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΛιθουανικάΣλοβακικάΜογγολικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΟυρντούΚουρδικάΙρλανδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
服务器-变换-cucumis.org-不可用
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Κινέζικα απλοποιημένα Μεταφράστηκε από earthfire

抱歉,因为服务器变化cucumis.org暂时不可用,我们会很快恢复

τίτλος
伺服-變更-cucumis.org-不可用
Μετάφραση
Κινέζικα

Μεταφράστηκε από abbaabba
Γλώσσα προορισμού: Κινέζικα

抱歉,因伺服變更cucumis.org暫時不可用,我们會很快恢復
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από humanlot - 3 Φεβρουάριος 2007 08:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Δεκέμβριος 2006 18:44

whisky
Αριθμός μηνυμάτων: 70
There are quite difference between Traditional Chinese (used in Taiwan/HK and oversea) and Simplified Chinese (China). The translation requested is for Traditional Chinese (I admit it could be somewhat source of confusion), so, please, checked the words you used in the translation before you submit it.

a server is called 服務器 in simplified chinese, and called 伺服器 in Traditional chinese

Plz, dont use a trascoding from simplified to traditional for the translation