翻訳 - 中国語簡体字-中国語 - æœåŠ¡å™¨ï¼å˜æ¢ï¼cucumis.orgï¼ä¸å¯ç”¨現状 翻訳
カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット | æœåŠ¡å™¨ï¼å˜æ¢ï¼cucumis.orgï¼ä¸å¯ç”¨ | |
抱æ‰ï¼Œå› 为æœåŠ¡å™¨å˜åŒ–cucumis.orgæš‚æ—¶ä¸å¯ç”¨ï¼Œæˆ‘们会很快æ¢å¤ |
|
| 伺æœï¼è®Šæ›´ï¼cucumis.orgï¼ä¸å¯ç”¨ | | 翻訳の言語: 中国語
抱æ‰ï¼Œå› 伺æœè®Šæ›´cucumis.org暫時ä¸å¯ç”¨ï¼Œæˆ‘们會很快æ¢å¾© |
|
最新記事 | | | | | 2006年 12月 16日 18:44 | | | There are quite difference between Traditional Chinese (used in Taiwan/HK and oversea) and Simplified Chinese (China). The translation requested is for Traditional Chinese (I admit it could be somewhat source of confusion), so, please, checked the words you used in the translation before you submit it.
a server is called æœå‹™å™¨ in simplified chinese, and called 伺æœå™¨ in Traditional chinese
Plz, dont use a trascoding from simplified to traditional for the translation |
|
|