Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Ρουμανικά - Do you still want this text to be translated or...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Do you still want this text to be translated or...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
lilian canale
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Do you still need this translation or should the request be removed?
τίτλος
Mai aveţi nevoie de această traducere
Μετάφραση
Ρουμανικά
Μεταφράστηκε από
azitrad
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
Mai aveţi nevoie de această traducere, sau solicitarea ar trebui anulată?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
iepurica
- 4 Ιούνιος 2008 13:56
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Ιούνιος 2008 10:14
iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
Cred că mai corect ar fi fost ""ar trebui anulată". Opinia mea.