Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Romania - Do you still want this text to be translated or...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Do you still want this text to be translated or...
Teksti
Lähettäjä
lilian canale
Alkuperäinen kieli: Englanti
Do you still need this translation or should the request be removed?
Otsikko
Mai aveţi nevoie de această traducere
Käännös
Romania
Kääntäjä
azitrad
Kohdekieli: Romania
Mai aveţi nevoie de această traducere, sau solicitarea ar trebui anulată?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iepurica
- 4 Kesäkuu 2008 13:56
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Kesäkuu 2008 10:14
iepurica
Viestien lukumäärä: 2102
Cred că mai corect ar fi fost ""ar trebui anulată". Opinia mea.