Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Γερμανικά - Bienvenue à tous ! Notre boutique vous propose...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΓερμανικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

τίτλος
Bienvenue à tous ! Notre boutique vous propose...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από RemiL
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Notre boutique vous propose de nombreux produits respectueux de l'environnement, du développement durable, et essentiellement naturels.

Notre catalogue régulièrement mis à jour vous comblera dans tous vos achats responsables et consciencieux, pour la sauvegarde de notre planète; qu'il s'agisse d'articles de mode ethnique, de produits alimentés par le soleil ou de produits à basse consommation,
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> "'s'agissent" with "s'agisse" and "éthique" with "ethnique" </edit>

τίτλος
Herzliches Willkommen an alle! Unser Geschäft bietet Ihnen
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Bhatarsaigh
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Unser Geschäft bietet Ihnen zahlreiche umweltfreundliche, im Wesentlichen naturbelassene Produkte aus nachhaltiger Entwicklung.

Unser regelmäßig aktualisierter Katalog erfüllt Ihnen alle Wünsche in Bezug auf Ihre verantwortungsvollen und gewissenhaften Einkäufe zum Schutz unseres Planeten, egal ob es sich dabei um volkstümliche Modeartikel, solarbetriebene oder verbrauchsarme Produkte handelt.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από italo07 - 23 Σεπτέμβριος 2008 12:35





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Ιούλιος 2008 20:01

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
Wow, das ist mal was ich einen ordentlichen Text nenne. Die Ãœbersetzung klingt richtig gut und der selbstverherrlichende Werbetonfall ist wirklich gut getroffen .

Kleine Änderungen:
Herzliches Willkommen

im Wesentlichen

erfüllt Ihnen

in Bezug auf Ihre