Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ドイツ語 - Bienvenue à tous ! Notre boutique vous propose...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ドイツ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
Bienvenue à tous ! Notre boutique vous propose...
テキスト
RemiL様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Notre boutique vous propose de nombreux produits respectueux de l'environnement, du développement durable, et essentiellement naturels.

Notre catalogue régulièrement mis à jour vous comblera dans tous vos achats responsables et consciencieux, pour la sauvegarde de notre planète; qu'il s'agisse d'articles de mode ethnique, de produits alimentés par le soleil ou de produits à basse consommation,
翻訳についてのコメント
<edit> "'s'agissent" with "s'agisse" and "éthique" with "ethnique" </edit>

タイトル
Herzliches Willkommen an alle! Unser Geschäft bietet Ihnen
翻訳
ドイツ語

Bhatarsaigh様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Unser Geschäft bietet Ihnen zahlreiche umweltfreundliche, im Wesentlichen naturbelassene Produkte aus nachhaltiger Entwicklung.

Unser regelmäßig aktualisierter Katalog erfüllt Ihnen alle Wünsche in Bezug auf Ihre verantwortungsvollen und gewissenhaften Einkäufe zum Schutz unseres Planeten, egal ob es sich dabei um volkstümliche Modeartikel, solarbetriebene oder verbrauchsarme Produkte handelt.
最終承認・編集者 italo07 - 2008年 9月 23日 12:35





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 17日 20:01

iamfromaustria
投稿数: 1335
Wow, das ist mal was ich einen ordentlichen Text nenne. Die Ãœbersetzung klingt richtig gut und der selbstverherrlichende Werbetonfall ist wirklich gut getroffen .

Kleine Änderungen:
Herzliches Willkommen

im Wesentlichen

erfüllt Ihnen

in Bezug auf Ihre