Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βασκικά-Ισπανικά - takoustiategia Oraingoegoera...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒασκικάΙσπανικάΓαλλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
takoustiategia Oraingoegoera...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από eltiburon
Γλώσσα πηγής: Βασκικά

takoustiategia
Oraingoegoera
Pentsatutakoazkenegoera

τίτλος
Explotación de...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από mlforcada
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Explotación de...
Situación actual
Última situación pensada
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Las palabras están pegadas y la primera unidad está incompleta.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 12 Σεπτέμβριος 2008 15:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Ιούλιος 2008 17:32

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
¿...pensada?

8 Ιούλιος 2008 19:32

mlforcada
Αριθμός μηνυμάτων: 8
pentsatu = pensar
pentsatutako = pensada