Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Αγγλικά - видеонаблюдение, пожарен датчик, контрол на...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
видеонаблюдение, пожарен датчик, контрол на...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
MÃ¥ddie
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
видеонаблюдение, пожарен датчик, контрол на доÑтъпа, отчитане на работното време
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"видеонаблюдение" може да Ñе замеÑти и от видео камери... и понеже не Ñъм запозната Ñ Ñ€ÑƒÐ¼ÑŠÐ½ÑкиÑ,Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð° помощ!
τίτλος
video surveillance, fire sensor, access control, reporting working schedule
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
video surveillance, fire sensor, access control, reporting of working schedule
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 17 Ιούλιος 2008 12:41
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Ιούλιος 2008 16:12
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi maki,
Does that "working time" mean "working schedule"?
16 Ιούλιος 2008 17:23
maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Hi Lilian,
Yes, it's "working schedule".
Thanks!