Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Anglų - видеонаблюдение, пожарен датчик, контрол на...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
видеонаблюдение, пожарен датчик, контрол на...
Tekstas
Pateikta
MÃ¥ddie
Originalo kalba: Bulgarų
видеонаблюдение, пожарен датчик, контрол на доÑтъпа, отчитане на работното време
Pastabos apie vertimą
"видеонаблюдение" може да Ñе замеÑти и от видео камери... и понеже не Ñъм запозната Ñ Ñ€ÑƒÐ¼ÑŠÐ½ÑкиÑ,Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð° помощ!
Pavadinimas
video surveillance, fire sensor, access control, reporting working schedule
Vertimas
Anglų
Išvertė
maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
video surveillance, fire sensor, access control, reporting of working schedule
Validated by
lilian canale
- 17 liepa 2008 12:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 liepa 2008 16:12
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi maki,
Does that "working time" mean "working schedule"?
16 liepa 2008 17:23
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Hi Lilian,
Yes, it's "working schedule".
Thanks!