Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Περσική γλώσσα-Σουηδικά - 3 ،عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه دقيقه خنده، 3 ساعت...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Περσική γλώσσαΣουηδικά

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
3 ،عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه دقيقه خنده، 3 ساعت...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από javad01
Γλώσσα πηγής: Περσική γλώσσα

عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه ,3دقيقه خنده،3 ساعت صفا،
3 روز آشنايي،3هفته وفاداري،3 ماه بيقراري,3 سال انتظار،30 سال پشيماني

τίτλος
Vad är kärlek?
Μετάφραση
Απαιτείται υψηλή ποιότηταΣουηδικά

Μεταφράστηκε από pias
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Vad är kärlek? 3 sekunder av tittande, 3 minuter av leenden, 3 timmar av nöje, 3 dagar av bekantande, 3 veckor av trofasthet, 3 månader av rastlöshet, 3 år av förväntan, 30 år av ånger.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge from ghasemkiani, thank you!

"What is love? 3 seconds of looking, 3 minutes of smiling, 3 hours of fun, 3 days of familiarization, 3 weeks of faithfulness, 3 months of restlessness, 3 years of expectation, 30 years of remorse."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lenab - 21 Αύγουστος 2008 20:15





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Αύγουστος 2008 21:40

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Jag tycker att det skulle pass bättre med "ånger" i stället för samvetskval.Vad tror du?

21 Αύγουστος 2008 00:16

javad01
Αριθμός μηνυμάτων: 11
men det betyder samma sak ,om du tycker att det passar bättre med ånger då kan jag skriva det i stället,tack för propån är du en svensk????

21 Αύγουστος 2008 07:29

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
javad01,
jag tror att lenabs kommentar var riktad till mig som översatt din text. lenab är en utav de svenska experterna.


lenab,
det är ju (som sagt) ungefär samma sak ...men om du vill att jag ändrar, så är det inga problem.

21 Αύγουστος 2008 08:14

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Jag tänkte mer på att man kanske ångrar att man gick in i förhållandet. Samvetskval har man kanske mer för något man gjort gentemot någon annan.

21 Αύγουστος 2008 08:18

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Det där var ju en förnuftig förklaring, jag köper den, TACK!

21 Αύγουστος 2008 13:14

javad01
Αριθμός μηνυμάτων: 11
Okej,och tack så mycket ,

21 Αύγουστος 2008 20:15

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Jag godkänner nu Jag antar att engelskan stämmer. Annars får väl någon lyncha mig.

21 Αύγουστος 2008 21:11

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
"lyncha" ...varför då?

TACK.

22 Αύγουστος 2008 00:24

javad01
Αριθμός μηνυμάτων: 11
jag har en fråga,kan man snacka med er på msn elr yahoo????tack om ni svarar mig