Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فارسی-سوئدی - 3 ،عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه دقيقه خنده، 3 ساعت...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فارسیسوئدی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
3 ،عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه دقيقه خنده، 3 ساعت...
متن
javad01 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فارسی

عشق چيست؟ 3 ثانيه نگاه ,3دقيقه خنده،3 ساعت صفا،
3 روز آشنايي،3هفته وفاداري،3 ماه بيقراري,3 سال انتظار،30 سال پشيماني

عنوان
Vad är kärlek?
ترجمه
خواسته شده کیفیت بالاسوئدی

pias ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Vad är kärlek? 3 sekunder av tittande, 3 minuter av leenden, 3 timmar av nöje, 3 dagar av bekantande, 3 veckor av trofasthet, 3 månader av rastlöshet, 3 år av förväntan, 30 år av ånger.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge from ghasemkiani, thank you!

"What is love? 3 seconds of looking, 3 minutes of smiling, 3 hours of fun, 3 days of familiarization, 3 weeks of faithfulness, 3 months of restlessness, 3 years of expectation, 30 years of remorse."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lenab - 21 آگوست 2008 20:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 آگوست 2008 21:40

lenab
تعداد پیامها: 1084
Jag tycker att det skulle pass bättre med "ånger" i stället för samvetskval.Vad tror du?

21 آگوست 2008 00:16

javad01
تعداد پیامها: 11
men det betyder samma sak ,om du tycker att det passar bättre med ånger då kan jag skriva det i stället,tack för propån är du en svensk????

21 آگوست 2008 07:29

pias
تعداد پیامها: 8114
javad01,
jag tror att lenabs kommentar var riktad till mig som översatt din text. lenab är en utav de svenska experterna.


lenab,
det är ju (som sagt) ungefär samma sak ...men om du vill att jag ändrar, så är det inga problem.

21 آگوست 2008 08:14

lenab
تعداد پیامها: 1084
Jag tänkte mer på att man kanske ångrar att man gick in i förhållandet. Samvetskval har man kanske mer för något man gjort gentemot någon annan.

21 آگوست 2008 08:18

pias
تعداد پیامها: 8114
Det där var ju en förnuftig förklaring, jag köper den, TACK!

21 آگوست 2008 13:14

javad01
تعداد پیامها: 11
Okej,och tack så mycket ,

21 آگوست 2008 20:15

lenab
تعداد پیامها: 1084
Jag godkänner nu Jag antar att engelskan stämmer. Annars får väl någon lyncha mig.

21 آگوست 2008 21:11

pias
تعداد پیامها: 8114
"lyncha" ...varför då?

TACK.

22 آگوست 2008 00:24

javad01
تعداد پیامها: 11
jag har en fråga,kan man snacka med er på msn elr yahoo????tack om ni svarar mig