Μετάφραση - Πορτογαλικά-Εβραϊκά - JESUS COBRE-ME COM O TEU SANGUEΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία | JESUS COBRE-ME COM O TEU SANGUE | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
JESUS COBRE-ME COM O TEU SANGUE |
|
| ישו כסה ×ותי בדמך | | Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά
ישו כסה ×ותי בדמך. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milkman - 21 Οκτώβριος 2008 14:02
Τελευταία μηνύματα | | | | | 21 Οκτώβριος 2008 04:44 | | | Can I have an english bridge for evaluation purposes please? CC: guilon joner | | | 21 Οκτώβριος 2008 13:36 | | | "Jesus, cover me with your blood" | | | 21 Οκτώβριος 2008 14:01 | | | | | | 21 Οκτώβριος 2008 14:43 | | | | | | 21 Οκτώβριος 2008 14:56 | | | I tried to ask other experts so you won't have to be the only one that I exhaust, but you answered anyway Hence my previous statement! CC: lilian canale | | | 21 Οκτώβριος 2008 15:01 | | | Well, I did it because your message would probably take quite a long time to be answered since Joner hardly ever logs in and Guilon has been busy lately and is not as active as usual.
When I see a request for something I'm able to solve I simply do it even if I wasn't asked to.
I like to see things flowing, you know.
Don't worry about loading me, I'm not one to get loaded that easily! | | | 21 Οκτώβριος 2008 18:54 | | | En español es : Jesús cubreme con tu sangre. | | | 25 Οκτώβριος 2008 21:45 | | | |
|
|