Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - Recepcion definitiva

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΡουμανικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Νέα/Επικαιρότητα

τίτλος
Recepcion definitiva
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από azitrad
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Reunidos:
XXXX y ZZZZ, representadas cada una de las compañías por los abajo firmantes y como consecuencia de haber concluido satisfactoriamente el periodo de garantía del "Dispatching de Backup de Oleoductos":

Certifican:
Que se han cumplido las condiciones establecidas en el contrato para dar por terminado el citado proyecto.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I know there is also an English expression there.... and I think it means "Dispecerizare de rezervă conducte de gaz"... Thank you!
19 Σεπτέμβριος 2008 11:39