Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ελληνικά - selam dünya taylısımısın nesin bukadar ÅŸekersin...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΕλληνικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Chat

τίτλος
selam dünya taylısımısın nesin bukadar şekersin...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από eugenia13
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

selam dünya taylısımısın nesin bukadar şekersin neler yapıyosun
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
m esteile enas toyrkos ayto t chat k 8elw n ma8w t leei

τίτλος
Γεια σου, ομορφότερο και πιο γλυκό πλάσμα του κόσμου, τι κάνεις;
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από Makis
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Γεια σου, ομορφότερο και πιο γλυκό πλάσμα του κόσμου, τι κάνεις;
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Mideia - 27 Οκτώβριος 2008 14:43





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Οκτώβριος 2008 20:41

Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Γειά
?

15 Οκτώβριος 2008 23:14

Makis
Αριθμός μηνυμάτων: 13
Γεια σου, ομορφότερο και πιο γλυκό πλάσμα του κόσμου, τι κάνεις; Μήδεια, καλά είσαι μωρό μου, πώς πάει;