Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Τουρκικά - Hola, he buscado una pagina que me hace una...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΤουρκικά

Κατηγορία Chat

τίτλος
Hola, he buscado una pagina que me hace una...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gzorrozua
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Hola, he buscado una pagina que me hace una traduccion a tu idioma. Porque la verdad es muy dificil comunicarnos asi.

Podrias por favor hacer lo mismo. O traducirlo a idioma ingles.

Me gustaria poder hablar con vos y saber mas cosas tuyas.

Besos

τίτλος
selam
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από fuyaka
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Selam
Senin dilinde bana tercüme yapacak bir site aradım.Çünkü,gerçekten seninle iyi iletişim kurmak çok zor.Benim yaptığımın aynısını yapar mısın? Ya da İngilizce'ye çevir.
Seninle konuşmak ve senden daha çok şey öğrenmek istiyorum.
Öptüm...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 17 Οκτώβριος 2008 00:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Οκτώβριος 2008 00:44

benimadimmayis
Αριθμός μηνυμάτων: 47
...? Ya da

16 Οκτώβριος 2008 17:06

fuyaka
Αριθμός μηνυμάτων: 77
seni mi kıracam mayis.düzelttim.

16 Οκτώβριος 2008 23:44

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
iletiÅŸmek???
'iletiÅŸim kurmak' diyelim, fuyaka

17 Οκτώβριος 2008 00:04

fuyaka
Αριθμός μηνυμάτων: 77
farketmez aynı şey ama değiştirdim.Teşekkürler