Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Σερβικά - je ne pouvais pas traduire tes derniers messages....

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΣερβικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
je ne pouvais pas traduire tes derniers messages....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από celyn
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Je ne pouvais pas traduire tes derniers messages. desolé de mettre autant de temps à te répondre. je ne peux pas faire tes papiers ma situation sociale ne me le permet pas. Je croyais sincèrement que ce serait plus simple. Je vis aujourd'hui avec un homme dont je suis amoureuse. je crois au destin peut être nos chemins se recroiseront.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> with caps and diacritics, on Lene's notification</edit> (12/03/francky)

τίτλος
Nisam mogla da prevedem tvoje poslednje poruke. ...
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Nisam mogla da prevedem tvoje poslednje poruke. Žao mi je što mi je trebalo toliko vremena da ti odgovorim. Ne mogu da ti napravim papire, moja socijalna situacija mi to ne dozvoljava. Iskreno sam mislila da će biti mnogo jednostavnije. Sad živim sa jednim čovekom u koga sam zaljubljena. Verujem u sudbinu, možda će se naši putevi ponovo ukrstiti.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
socijalna - novčana
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Roller-Coaster - 9 Δεκέμβριος 2008 23:15





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Δεκέμβριος 2008 19:30

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
No CaPS. nO DIATRICS. Can we let it be translated that way.

CC: Francky5591

3 Δεκέμβριος 2008 23:47

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks Lene, I edited .

7 Δεκέμβριος 2008 23:21

grafikus
Αριθμός μηνυμάτων: 31
(Ne mogu da prevedem tvoje papire,) Ne mogu da ti napravim papire,
(Danas sam se videla sa jednim čovekom u koga sam zaljubljena.) Sad živim sa jednim čovekom u koga sam zaljubljlena.

8 Δεκέμβριος 2008 11:00

maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
Hvala ti grafikus.