Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - I stand by this man, I stand by this man, because...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΦινλανδικά

Κατηγορία Ομιλία - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
I stand by this man, I stand by this man, because...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από itsatrap100
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I stand by this man, I stand by this man, because he stands for things. Not only for things, he stands on things, things like aircraft carriers, and rubble, and recently flooded city squares, and that sends a strong message, that no matter what happens to America, she will always rebound with the most powerfully staged photo-ops in the world. Now, there may be an energy crisis. Well, this president has a very forward thinking energy policy, why do you think he's down on the ranch cutting that brush all the time? He's trying to create an alternative energy source. By 2008, we will have a mesquite powered car.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
White House Correspondents' Dinner, 2006, text is from speech by Stephen Colbert
23 Δεκέμβριος 2008 21:30





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Ιανουάριος 2009 15:55

itsatrap100
Αριθμός μηνυμάτων: 279
This text appears twice in my list of posted translations, I think I'm being docked twice the number of points.

30 Ιανουάριος 2009 16:02

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi itsatrap, I'll check that for you, don't worry.

29 Οκτώβριος 2011 21:30

itsatrap100
Αριθμός μηνυμάτων: 279

I have analyzed this speech extensively. I recognized a theme from this speech. : it is the style of the court jester in medieval times, who frequently was the only one who would openly joke and tell truths about the King, in his role as the fool.