Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Βοσνιακά - Ne pas ouvrir pendant le cycle.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθημερινή ζωή
τίτλος
Ne pas ouvrir pendant le cycle.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
BERNICHE
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Ne pas ouvrir pendant le cycle.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edit to lower caps: GAMINE
τίτλος
"Ne otvarati za vrijeme ciklusa."
Μετάφραση
Βοσνιακά
Μεταφράστηκε από
Bidza84
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά
"Ne otvarati za vrijeme ciklusa."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
gamine
- 19 Δεκέμβριος 2010 01:24
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
19 Δεκέμβριος 2010 01:03
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Please, Maki,could you edit into lower case, please.
Thanks.
CC:
maki_sindja
19 Δεκέμβριος 2010 01:15
maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
"Ne otvarati za vrijeme ciklusa."
You can edit it now... I don't have that tool.
Have a nice evening
CC:
gamine
19 Δεκέμβριος 2010 01:25
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Thanks a lot maki. Edited.