Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - E'vero credetemi é accaduto di notte su di un...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
E'vero credetemi é accaduto di notte su di un...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
cagriyuzbasi
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
E'vero
credetemi é accaduto
di notte su di un ponte
guardando l'acqua scura
di fare un tuffo giu' uh
D'un tratto
qualcune alle mie spalle
forse un angelo
Vestito da passante
mi porto' via dicendomi
cosi ih
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
E'vero
18 Μάρτιος 2009 14:03
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
19 Μάρτιος 2009 14:48
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
cagriyuzbasi, your translation request is going to be in stand-by until you reply the message I sent to your inbox.
Thank you.
19 Μάρτιος 2009 15:13
cagriyuzbasi
Αριθμός μηνυμάτων: 12
sorry for the late,could you please close megymi account?otherwise you tell me how to close,because I can not see any button on the page
19 Μάρτιος 2009 15:17
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
I'll do it cagriyuzbasi.
Thanks for having replied
Best regards,