Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Αλβανικά - eÅŸti un tip drăguÅ£ ÅŸi inteligent
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
eşti un tip drăguţ şi inteligent
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
miri32
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
eşti un tip drăguţ şi inteligent, mi-ar plăcea să ne cunoaştem, bineînţeles dacă şi tu vrei
τίτλος
Ti je një person e dashur dhe e zgjuar
Μετάφραση
Αλβανικά
Μεταφράστηκε από
bamberbi
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά
Ti je një person e dashur dhe e zgjuar, do të dëshiroja që të takohemi, natyrisht po e deshe edhe ti.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Inulek
- 27 Μάρτιος 2009 13:05
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Μάρτιος 2009 08:27
azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Hi, Inulek
English bridge:
"You're a nice (cute) and clever (smart) guy, I would like to meet you, of course if you want it too."
CC:
Inulek