Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-阿尔巴尼亚语 - eÅŸti un tip drăguÅ£ ÅŸi inteligent

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语希腊语法语阿尔巴尼亚语

讨论区 灌水

本翻译"仅需意译"。
标题
eşti un tip drăguţ şi inteligent
正文
提交 miri32
源语言: 罗马尼亚语

eşti un tip drăguţ şi inteligent, mi-ar plăcea să ne cunoaştem, bineînţeles dacă şi tu vrei

标题
Ti je një person e dashur dhe e zgjuar
翻译
阿尔巴尼亚语

翻译 bamberbi
目的语言: 阿尔巴尼亚语

Ti je një person e dashur dhe e zgjuar, do të dëshiroja që të takohemi, natyrisht po e deshe edhe ti.
Inulek认可或编辑 - 2009年 三月 27日 13:05





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 27日 08:27

azitrad
文章总计: 970
Hi, Inulek

English bridge:
"You're a nice (cute) and clever (smart) guy, I would like to meet you, of course if you want it too."



CC: Inulek