Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - H,trevligt att träffa dig ocksÃ¥. Kul att fÃ¥...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Chat - Παιδιά και έφηβοι

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
H,trevligt att träffa dig också. Kul att få...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Mia-Chan
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Hej, trevligt att träffa dig också. Kul att få veta en till som gillar Death Note. Själv håller jag på att cosplaya som L. Brukar du typ cosplaya nåt?...Och förresten coolt italiensk ^^ Jag ska fara till Italien sen på sommaren. Längtar som fan, men det är några månader kvar. Det är ju först till augusti som jag far :( Men vad gör du annars då?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
USA engelska skulle jag vilja ha det översätt till

före edit:Hej trevlight att träfa dig också Kult att få veta en till som Gillar Death Note jag själv håller på att Cosplaya som L brukar du typ Cosplaya nåt?...och föresten collt Italjensk ^^ Jag ska fara till Italijen Sen på sommaren Längtar som fan Men det är några månader kvar det är ju först till agusti innan jag far :( Men vad gör du annars då? /lenab
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 6 Απρίλιος 2009 16:06





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Μάρτιος 2009 15:25

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Några små korrigeringar här, eller?.

CC: lenab

27 Μάρτιος 2009 15:33

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Fixat!

27 Μάρτιος 2009 15:54

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057