Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - Moje oÄi postoje da tebe prate, ruke ...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Moje oÄi postoje da tebe prate, ruke ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
macedonia
Γλώσσα πηγής: Σερβικά
Moje oÄi postoje da tebe prate, ruke kad odeÅ¡ da mi te vrate, duÅ¡a postoji da me boli, a srce da samo tebe voli.
Τελευταία επεξεργασία από
lilian canale
- 14 Οκτώβριος 2009 16:41
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
14 Οκτώβριος 2009 16:35
maki_sindja
Αριθμός μηνυμάτων: 1206
This is Serbian, not Macedonian.
"Moje oÄi postoje da tebe prate, ruke kad odeÅ¡ da mi te vrate, duÅ¡a postoji da me boli, a srce da samo tebe voli."
14 Οκτώβριος 2009 16:39
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Thanks Maki