Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - magista legit fabulam discipula fabulambonam...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση - Εκπαίδευση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
magista legit fabulam discipula fabulambonam...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από eron ribeiro
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

magista legit fabulam
discipula fabulambonam legit
magistra bonas fabulas legit discipulis bonis
discipulae bonae legunt fabulas magistris
fabula bona legitur a discipula
bona fabula legitur a discipula
bonae fabulae leguntur a magistra discipulis bonis
fabulae leguntr a bonis discipulis magistris

τίτλος
A professora leu a fábula. A aluna leu a boa fábula...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από p.araujo
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

A professora leu a fábula.
A discípula leu a boa fábula.
A profesora leu boas fábulas para os bons discípulos.
Boas discípulas leram boas fábulas para os professores.
A boa fábula é lida pela aluna.
A boa fábula é lida pela aluna.
Boas fábulas são lidas pela professora para bons alunos.
As fábulas são lidas por bons alunos para os professores.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 1 Ιούλιος 2009 14:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Ιούνιος 2009 22:26

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
p.araujo,

we understand that this text is some sort of homework which is not accepted for translation on Cucumis. Since you are new on the site I'll let this one pass to be evaluated, but please...
read our 9 submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?

28 Ιούνιος 2009 16:22

p.araujo
Αριθμός μηνυμάτων: 5
ok. sorry!