Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Brasilianportugali - magista legit fabulam discipula fabulambonam...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaBrasilianportugali

Kategoria Lause - Koulutus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
magista legit fabulam discipula fabulambonam...
Teksti
Lähettäjä eron ribeiro
Alkuperäinen kieli: Latina

magista legit fabulam
discipula fabulambonam legit
magistra bonas fabulas legit discipulis bonis
discipulae bonae legunt fabulas magistris
fabula bona legitur a discipula
bona fabula legitur a discipula
bonae fabulae leguntur a magistra discipulis bonis
fabulae leguntr a bonis discipulis magistris

Otsikko
A professora leu a fábula. A aluna leu a boa fábula...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä p.araujo
Kohdekieli: Brasilianportugali

A professora leu a fábula.
A discípula leu a boa fábula.
A profesora leu boas fábulas para os bons discípulos.
Boas discípulas leram boas fábulas para os professores.
A boa fábula é lida pela aluna.
A boa fábula é lida pela aluna.
Boas fábulas são lidas pela professora para bons alunos.
As fábulas são lidas por bons alunos para os professores.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 1 Heinäkuu 2009 14:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Kesäkuu 2009 22:26

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
p.araujo,

we understand that this text is some sort of homework which is not accepted for translation on Cucumis. Since you are new on the site I'll let this one pass to be evaluated, but please...
read our 9 submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?

28 Kesäkuu 2009 16:22

p.araujo
Viestien lukumäärä: 5
ok. sorry!