Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - magista legit fabulam discipula fabulambonam...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 文 - 教育

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
magista legit fabulam discipula fabulambonam...
テキスト
eron ribeiro様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

magista legit fabulam
discipula fabulambonam legit
magistra bonas fabulas legit discipulis bonis
discipulae bonae legunt fabulas magistris
fabula bona legitur a discipula
bona fabula legitur a discipula
bonae fabulae leguntur a magistra discipulis bonis
fabulae leguntr a bonis discipulis magistris

タイトル
A professora leu a fábula. A aluna leu a boa fábula...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

p.araujo様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

A professora leu a fábula.
A discípula leu a boa fábula.
A profesora leu boas fábulas para os bons discípulos.
Boas discípulas leram boas fábulas para os professores.
A boa fábula é lida pela aluna.
A boa fábula é lida pela aluna.
Boas fábulas são lidas pela professora para bons alunos.
As fábulas são lidas por bons alunos para os professores.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 7月 1日 14:38





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 25日 22:26

lilian canale
投稿数: 14972
p.araujo,

we understand that this text is some sort of homework which is not accepted for translation on Cucumis. Since you are new on the site I'll let this one pass to be evaluated, but please...
read our 9 submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?

2009年 6月 28日 16:22

p.araujo
投稿数: 5
ok. sorry!