Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - en una semanita

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΕλληνικά

τίτλος
en una semanita
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από stavroulita
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

en una semanita en atenas, disfrutando ahora de mi familia y mis amigos, gracias por los saludos a la loca de Puli, el domigo el cumpleañitos....por aca todo bien, pero la playita como saben me da vida!!! besos para todos los quiero y los extraño...BESOS
10 Ιούνιος 2009 15:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Οκτώβριος 2009 19:35

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Hi Lilian

Could you please tell me what "los" in "los quiero y los extraño" means? "you all" or "them"?

CC: lilian canale

18 Οκτώβριος 2009 21:03

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"...besos para todos, los quiero y los extraño."

"...kisses to you all, I love you and miss you"

you = 2nd person plural

18 Οκτώβριος 2009 21:05

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
Thanks