Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - Οχι. ΠεÏνάω Ï€Î¿Î»Ï Î´Ïσκολα. Σε όλα τα επίπεδα....
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Οχι. ΠεÏνάω Ï€Î¿Î»Ï Î´Ïσκολα. Σε όλα τα επίπεδα....
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
daniingrez
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
Οχι. ΠεÏνάω Ï€Î¿Î»Ï Î´Ïσκολα. Σε όλα τα επίπεδα. Ειδα και τον ΓιώÏγο την πεÏασμÎνη εβδομαδα. Σε φιλώ γλυκειά μου.
τίτλος
No.....
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
lenab
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
No. I'm having a hard time. At all levels. I saw George last week. I kiss you, my sweetie.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
hard time / difficult time
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 16 Ιούλιος 2009 11:06
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
15 Ιούλιος 2009 18:07
Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
George, not Giorgo