Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Engelsk - Οχι. ΠεÏνάω Ï€Î¿Î»Ï Î´Ïσκολα. Σε όλα τα επίπεδα....
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Οχι. ΠεÏνάω Ï€Î¿Î»Ï Î´Ïσκολα. Σε όλα τα επίπεδα....
Tekst
Skrevet av
daniingrez
Kildespråk: Gresk
Οχι. ΠεÏνάω Ï€Î¿Î»Ï Î´Ïσκολα. Σε όλα τα επίπεδα. Ειδα και τον ΓιώÏγο την πεÏασμÎνη εβδομαδα. Σε φιλώ γλυκειά μου.
Tittel
No.....
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lenab
Språket det skal oversettes til: Engelsk
No. I'm having a hard time. At all levels. I saw George last week. I kiss you, my sweetie.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
hard time / difficult time
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 16 Juli 2009 11:06
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 Juli 2009 18:07
Mideia
Antall Innlegg: 949
George, not Giorgo