Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Τουρκικά - Anne
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Anne
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Monat Tochter
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
ne e vajno kude sme nie,a e vajno kude si ti
kakvo ti stava zashto pak si istrivash ne6tata i za6to se pokazva6,4e ne si na liniq?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ADMIN'S NOTE :
Bulgarian in Latin characters must be submitted in "meaning only" thank you.
τίτλος
Bizim nerede olduÄŸumuz
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
baranin
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Bizim nerede olduğumuz önemli değil, önemli olan senin nerede olduğun.
Ne oluyor sana, niçin yine siliyorsun şeylerini ve neden kendini çevrimdışı gösteriyorsun.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
44hazal44
- 3 Οκτώβριος 2009 19:30