Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - La bettola più cupa sa rivestire il ...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| La bettola più cupa sa rivestire il ... | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
La bettola più cupa sa rivestire il vino d'un lusso da miracolo, e nell'oro del suo rosso vapore fa sorgere una fiaba di colonne, come un tramonto acceso nella bruma. .....Chi se non lui???? |
|
23 Σεπτέμβριος 2009 23:17
Τελευταία μηνύματα | | | | | 24 Σεπτέμβριος 2009 09:54 | | | It is an extract from Baudelaire's poem called 'Poison'
_____
Si tratta di un estratto della poesia 'Poison' (Velene in italiano) di Baudelaire.
|
|
|