Αυθεντικό κείμενο - Βουλγαρικά - За любов За любов е нужно да Ñе бориш, ...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Σκέψεις - Χιούμορ Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| За любов За любов е нужно да Ñе бориш, ... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από elinceto | Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
За любов
За любов е нужно да Ñе бориш, обичаш ли, на вÑичко Ñи готов! Ðо не и на колене да Ñе молиш. Бъди човек доÑтоен за любов!
|
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 17 Νοέμβριος 2009 13:34
Τελευταία μηνύματα | | | | | 16 Νοέμβριος 2009 22:12 | | BamsaΑριθμός μηνυμάτων: 1524 | Hi galka
is this understandable and correct ? CC: galka | | | 16 Νοέμβριος 2009 22:46 | | galkaΑριθμός μηνυμάτων: 567 | Yes, absolutely!
За любов
За любов е нужно да Ñе бориш, обичаш ли, на вÑичко Ñи готов!
Ðо не и на колене да Ñе молиш.
Бъди човек доÑтоен за любов! CC: Bamsa | | | 16 Νοέμβριος 2009 23:54 | | BamsaΑριθμός μηνυμάτων: 1524 | |
|
|