主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 保加利亚语 - За любов За любов е нужно да Ñе бориш, ...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
想法 - 幽默
本翻译"仅需意译"。
标题
За любов За любов е нужно да Ñе бориш, ...
需要翻译的文本
提交
elinceto
源语言: 保加利亚语
За любов
За любов е нужно да Ñе бориш, обичаш ли, на вÑичко Ñи готов!
Ðо не и на колене да Ñе молиш.
Бъди човек доÑтоен за любов!
上一个编辑者是
Francky5591
- 2009年 十一月 17日 13:34
最近发帖
作者
帖子
2009年 十一月 16日 22:12
Bamsa
文章总计: 1524
Hi galka
is this understandable and correct ?
CC:
galka
2009年 十一月 16日 22:46
galka
文章总计: 567
Yes, absolutely!
За любов
За любов е нужно да Ñе бориш, обичаш ли, на вÑичко Ñи готов!
Ðо не и на колене да Ñе молиш.
Бъди човек доÑтоен за любов!
CC:
Bamsa
2009年 十一月 16日 23:54
Bamsa
文章总计: 1524
Thanks galka
CC:
galka