쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 불가리아어 - За любов За любов е нужно да Ñе бориш, ...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 유머
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
За любов За любов е нужно да Ñе бориш, ...
번역될 본문
elinceto
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
За любов
За любов е нужно да Ñе бориш, обичаш ли, на вÑичко Ñи готов!
Ðо не и на колене да Ñе молиш.
Бъди човек доÑтоен за любов!
Francky5591
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 11월 17일 13:34
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 11월 16일 22:12
Bamsa
게시물 갯수: 1524
Hi galka
is this understandable and correct ?
CC:
galka
2009년 11월 16일 22:46
galka
게시물 갯수: 567
Yes, absolutely!
За любов
За любов е нужно да Ñе бориш, обичаш ли, на вÑичко Ñи готов!
Ðо не и на колене да Ñе молиш.
Бъди човек доÑтоен за любов!
CC:
Bamsa
2009년 11월 16일 23:54
Bamsa
게시물 갯수: 1524
Thanks galka
CC:
galka