Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Ισπανικά - hej jeg er en kvinde pÃ¥ 35 bor i danmark er ikke...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΑγγλικάΙσπανικάΙταλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
hej jeg er en kvinde på 35 bor i danmark er ikke...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bettina74
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

hej jeg er en kvinde på 35 bor i danmark er ikke så god til engelsk endnu men prøver har to børn på 11 og 13 år mange hilsner fra bettina
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
us

τίτλος
Hola, soy una mujer de 35 años que ...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από snmciii
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Hola, soy una mujer de 35 años que vive en Dinamarca. No soy muy buena en el inglés... sin embargo, intento. Tengo dos hijos de 11 y 13 años. Muchos saludos de Bettina
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 8 Δεκέμβριος 2009 11:44