Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Βουλγαρικά - Birçok mesaj aldığına eminim, merhabayla, selamla...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Birçok mesaj aldığına eminim, merhabayla, selamla...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από esterhazi
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Birçok mesaj aldığına eminim, merhabayla, selamla veya benzer başlıklarla başlayan… ilgini çeken profillere ve mesajlara cevap vermen mantıklı, ki beklenen de budur…öyle ayaklarını yerden kesecek kadar yakışıklı değilim… pember panjurlu evin hikayesini de yazamam..ama muhabbete var olduğumu ve sende adım attığın taktirde birlikte hoş zaman geöçireceğimizi umut ettiğimi yazabilirim

τίτλος
Сигурен съм, че си получила много съобщения
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από niks21
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

Сигурен съм, че си получил/а много съобщения със "здравей", "поздрави", или подобни заглавия... На интригуващи профили и съобщения е логично да отговориш, то и без друго това се очаква. Не съм чак толкова красив, че чак да ти се подкосят краката... Не мога да напиша и приказката за розовата къщичка, но бъди сигурна, че съм готов за разговор и мога да кажа, че ако ти направиш крачка напред, ще си прекараме много добре.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
То аз и превода не разбрах, доста странен български, не бих ти препоръчала да превеждаш, защото тук няма кой да ти редактира текстовете така, че да станат приемливи. Това, че сега го направих, беше изключение. Via Luminosa
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViaLuminosa - 13 Φεβρουάριος 2010 21:06