Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - Querida amada mia, Quisiera agradecerle por...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΛιθουανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Querida amada mia, Quisiera agradecerle por...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από arrano69
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Querida amada mia,
Quisiera agradecerte por haber sido tan agradable conmigo. Eres cariñosa, agradable, inteligente preciosa... Estos 6 meses junto a ti han sido mágicos para mí. Poder estar contigo ha sido lo mejor que me ha pasado en mi vida.
Eres la mujer de mis sueños.
Te amo con todo mi corazón y siempre te cuidaré y trataré como te mereces.
Gracias por estar conmigo,
No te defraudaré,
Te amo,
yo
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Se trata de una carta dirigida a mi novia.
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 4 Απρίλιος 2010 14:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Απρίλιος 2010 13:46

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hola arrano69,

[5] PUNTUACIÓN, ACENTOS Y ESCRITURA ORIGINAL SON OBLIGATORIAS. Si es un hablante nativo del idioma de origen del texto que pide que sea traducido, deberá enviar su texto respetando la ortografía original del idioma, con todos los signos de puntuación y acentos requeridos por dicho idioma. De lo contrario, tu solicitud podrá ser removida por uno de nuestros administradores.

[6] CORREGIR EL TEXTO. Si usted mismo ha escrito o transcrito el texto, por favor revise los errores y corríjalos, aún si no conoce el idioma del que éste ha sido escrito. Textos con errores son muy difíciles de traducir.

Para efectuar las correcciones haga click en "Editar".
Su solicitud quedará en espera hasta que sea corregida.
Gracias.