Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ελληνικά - Asla bozulmadığı Tanrı'nın ışığıyım. Ben...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Asla bozulmadığı Tanrı'nın ışığıyım. Ben...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Sheila Covatti
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Ben, kuvvetli bir gücün merkeziyim, her yöne yayılan bir ışığım.
Ben Tanrı'nın asla sonmeyen ışığıyım.
Ben ışığım.
τίτλος
Εγώ είμαι το Φως.
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
User10
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Εγώ είμαι Îνα ισχυÏÏŒ κÎντÏο δÏναμης, Îνα φως που διαχÎεται Ï€Ïος πάσα κατεÏθυνση.
Εγώ είμαι το Φως του ΘεοÏ, που δεν σβήνει ποτÎ.
Εγώ είμαι Φως.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
User10
- 17 Απρίλιος 2010 16:08